Ellen Von Unwerth, Photographer and Model

“I also shoot men, but my work is more about women. Men are more like accessories…. (laughs).”

Ellen Von Unwerth is the proof that fashion photography is not the prerogative of men. Her pictures lose nothing in comparison to those of her male fellows. Indeed, this former German model-turned-photographer, offers a strong and innovative insight onto fashion. While some might have feared that a woman would look too softly at other women, this is a prejudice that the one we call Von has simply swept away.

Continue reading “Ellen Von Unwerth, Photographer and Model”

Etes-vous photogénique ?

La photogénie est la capacité à bien figurer sur les photographies.

English version

En effet certaines personnes au visage “ordinaire” apparaissent comme plus belles sur un cliché. L’inverse est aussi vrai tandis que certaines belles personnes perdent leur beauté devant l’objectif . Comment l’expliquer?

Continue reading “Etes-vous photogénique ?”

Ellen Von Unwerth, photographe et mannequin…

« Mon univers est un monde de femmes avec comme accessoires … des hommes (rires) » …

English version

Ellen Von Unwerth est la preuve que la photographie de mode n’est pas l’apanage des hommes. Ses photos n’ont rien à envier aux maîtres masculins car, cette ancienne modèle allemande devenue photographe, offre un regard fort et novateur sur la mode. Alors que certains auraient pu craindre qu’une femme pose un regard trop tendre sur les autres femmes, voilà un préjugé que celle qu’on prénomme Von a tout simplement balayé.

Continue reading “Ellen Von Unwerth, photographe et mannequin…”

In shape and shapely: exploring the concept of beauty through history

French version

It is often thought that things were simpler in the old days.

But in fact, being a model in 1900 was much more complex than it is today. With globalization comes new means of communication, networking opportunities and with the proliferation of social networks, working in the fashion sector has certainly become more accessible. While in the past, one had to rely on luck to be spotted by a photographer or an agency director, it is much easier to get scouted today.

Continue reading “In shape and shapely: exploring the concept of beauty through history”

Devenir modèle de nos jours : la forme et les formes !

English version

On pense souvent que bien des choses étaient plus simples autrefois.

En 1900, pourtant, être modèle était bien plus complexe qu’aujourd’hui. Avec la mondialisation, les nouveaux moyens de communication, les networks, la multiplication des réseaux sociaux, travailler dans le secteur de la mode est certainement devenu plus accessible.

Alors qu’il fallait compter sur la chance pour être repérée par un photographe ou un directeur d’agence, il existe aujourd’hui mille et une façon de faire connaître son travail.

Continue reading “Devenir modèle de nos jours : la forme et les formes !”

Le Rapport entre le Photographe et son Modèle

Je suis photographe et jeune réalisatrice.

English version

Mais, j’ai précédemment été mannequin et comédienne. Grâce à ces expériences combinées, mon rapport à l’image a évolué au cours de ces dernières années.

Continue reading “Le Rapport entre le Photographe et son Modèle”

The Passion for photography

Lien vers la version française

Let’s start with the beginning.

Why choose photography?

Why not actually.

Photography is like any art, a way to express oneself for those who want to speak out, who want to be heard, to be read, but for whom, talking is not enough.

Continue reading “The Passion for photography”

Pourquoi se Passionner pour la Photographie ?

Commençons par le commencement.

English version

Pourquoi choisir la photographie ?

Pourquoi pas surtout.
La photographie est comme n’importe quel art, un moyen de s’exprimer pour ceux et celles qui ont envie de raconter, qui ont envie de se faire écouter, de se faire lire, mais pour qui, parler ne suffit pas.

Continue reading “Pourquoi se Passionner pour la Photographie ?”